Thursday 30 November 2017

What, November is over?




November was a month with lots of work and so much fun! Started the month with a wine tasting and music at Quinta de Alcube, tried a few new restaurants with my good friends and revisited some old favs with my family, went south to Olhão and stayed at the gorgeous Real Marina Hotel & SPA, and to close the month big way, attended a fantastic party at Corinthia Hotel Lisbon to the presentation of their Festive Season Program.

December is here and, with it, the end of another year. Can you believe it? Until the next monthly wrap-up, leave you with the nine photos that are the Top 9 for November on our Instagram account. You can follow us there for daily photos and tips.


Wednesday 29 November 2017

Chronicles from Algarve | A Cruise in Ria Formosa (Algarve, Portugal)




One of the high points of our recent visit to Olhão, on the South of Portugal was a 4 hours cruise on Ria Formosa with stops at Culatra and Armona islands. The great weather (a November day that felt like Spring!), the amazing views, the professionalism of the crew, all contributed to an unforgettable experience that I can only recommend. We sailed with Passeios Ria Formosa, and the ship, under the command of Mestre Chico, took us comfortably from island to island, with the extra perk of having this experienced captain sharing his stories and best tips on the region.





Um dos pontos altos da nossa recente visita a Olhão, no sul de Portugal, foi um cruzeiro de 4 horas na Ria Formosa com paragens nas ilhas de Culatra e Armona. O clima excelente (um dia de Novembro que parecia Primavera!), as vistas deslumbrantes, e o profissionalismo da equipa, contribuíram para uma experiência inesquecível que só posso recomendar. Navegamos com os Passeios Ria Formosa, e o navio, sob o comando do Mestre Chico, levou-nos confortavelmente de ilha em ilha, com a vantagem extra de ter esse capitão experiente a compartilhar as suas histórias e melhores dicas sobre a região.














The Ria Formosa lagoon is a system of barrier islands that communicates with the sea. Part of it is a Natural Park, but Ria Formosa also plays an important role in the region's economy, not only for its touristic use but also for other economic activities like seafood farms (oysters and clams). The Natural Park has over 170 km² and is a stopping place for hundreds of different birds during the Spring and Autumn migratory periods. The boat company we sailed with has also some bird watching tours and dolphin watching tours (on the sea).





A lagoa da Ria Formosa, é um sistema de ilhas barreira que se comunica com o mar. Parte da ria é um Parque Natural, mas Ria Formosa também desempenha um papel importante na economia da região, não só pelo seu uso turístico, mas também por várias outras atividades económicas, como criação de marisco, nomeadamente ostras e amêijoas. O Parque Natural tem mais de 170 km² e é um local de paragem para centenas de diferentes aves durante os períodos de migração da Primavera e Outono. A Passeios Ria Formosa com a qual navegámos tem também alguns passeios de observação de pássaros e passeios de observação de golfinhos (no mar).














After sailing along Culatra island, and getting a good look at the lighthouse, we make a stop at the main village in the island for lunch. We had a nice seafood Cataplana, that we wash down with some Rosé wine and berries Sangria (sounds nice, doesn't it?), but I can suggest any of you thinking about doing this cruise to take a picnic and cross the island to the seashore. After a brief stroll around the village, with its colorful details, we get back to the boat and head to Armona island, crossing one of the inlets where the lagoon connects to the sea.





Depois de navegar ao longo da ilha de Culatra, e de ver o farol, fizemos uma paragem na aldeia principal da ilha para o almoço. Cataplasma de marisco, acompanhada de uma Sangria de vinho Rosé com frutos vermelhos (parece bom, não é?) foi o nosso almoço, mas posso sugerir que se pensar em fazer esse cruzeiro pondere a possibilidade de trazer um farnel e atravessar o Ilha até a costa para fazer um picnic. Depois de um breve passeio pela aldeia, com seus detalhes coloridos, voltámos para o barco e dirigimos-nos para a ilha de Armona, atravessando uma das enseadas onde a lagoa se liga ao mar.













Armona island is smaller and close to Olhão. As Culatra looks more like a fisherman island, Armona is more of a summer retreat place with vacation homes. The quiet bay and the narrow streets covered with flowers make me dream of Summer days.

The sun was going down and it was time to return to the boat and head to Olhão. And there could not be a better scenery to arrive at: the white city with shades of gold, the birds enjoying the final rays of the sun, the waters reflecting the warm colors of the sky. All contributing to the feeling of having enjoyed something unique.





A ilha de Armona é mais pequena e bem mais perto de Olhão. Enquanto a Culatra tem todas as características de uma ilha de pescadores, a Armona é mais um retiro de Verão, com as suas casas de férias. A baía tranquila e as ruas estreitas cobertas de flores fizeram-me sonhar com dias de Verão e pensar que pode ser uma boa ideia umas férias num local simples e tranquilo como este.

O sol já estava a descer e era hora de voltar ao barco e ir para Olhão. E não poderia haver um cenário melhor para nos receber: a cidade branca com tons de ouro, os pássaros desfrutando os últimos raios de sol, as águas refletindo as cores quentes do céu. Em suma, o final perfeito para uma experiência única!











Reservations can be made by phone or email (check contacts bellow) or directly at the Passeios Ria Formosa desk at the lobby of Real Marina Hotel & SPA.





As reservas podem ser feitas através de telefone ou e-mail (ver contactos abaixo) ou directamente no balcão que os Passeios Ria Formosa têm no lobby do Real Marina Hotel & SPA.



PASSEIOS RIA FORMOSA
Phone: (+351) 962 156 922
E-mail: reservas@passeios-ria-formosa.com










Wednesday 22 November 2017

Chronicles from Algarve | Real Marina Hotel & SPA





The sunny November days invite to travel around Portugal and last weekend we went South to Olhão, a picturesque city in Algarve. Olhão is charming and the perfect place for a couple of relaxing days, enjoying the good weather, the amazing food and the natural beauty of Ria Formosa (you can check my Top 5 Things to do in Olhão).

While in Olhão, we stayed at Real Marina Hotel & SPA and we couldn't be happier with our accommodation. The hotel is located right in front of the Marina, with a clear view to Ria Formosa and its ever-changing sceneries. From sunrise to sunset, from the high tide to the low tide the fantastic views from the rooms are always captivating.



Os dias ensolarados de Novembro convidam a viajar por Portugal e no fim de semana passado fomos para sul, com destino a Olhão. A cidade de Olhão é encantadora e o lugar perfeito para um par de dias relaxantes, aproveitando o bom tempo, a comida maravilhosa e a beleza natural da Ria Formosa (pode encontrar aqui as minhas 5 melhores coisas para fazer em Olhão).

Em Olhão, ficámos no Real Marina Hotel & SPA e não poderíamos fter escolhido melhor. O hotel está localizado mesmo em frente à Marina, com uma vista clara da Ria Formosa e dos seus cenários sempre em mudança. Do nascer ao pôr-do-sol, da maré alta à maré baixa, as fantásticas vistas dos quartos são sempre cativantes.






I always check the galleries on the hotel sites for a clear view of what I can expect on arrival. This time was no exception, and I had a good idea of the rooms (keeping my fingers crossed to stay in the white and navy room!) and external areas, but the photos didn't prepare me for what I found on the social areas of the hotel. The interior design is contemporary and welcoming, combining natural materials with colors in the most balanced way, and taking the most advantage of the natural light that enters through the large windows.




Antes de escolher um hotel, verifico sempre as galerias de fotos no site do hotel para uma ideia clara do que posso esperar na chegada. Esta vez não foi exceção, e fiquei uma imagem precisa dos quartos (mantendo meus dedos cruzados para ficar no quarto branco e azul marinho!) e áreas externas, mas as fotos não me prepararam para o que encontrei nas áreas sociais do hotel. O design de interiores é contemporâneo e acolhedor, aproveitando a luz natural que entra através das grandes janelas e combinando materiais naturais com detalhes de cores vibrantes de forma totalmente  equilibrada. Adorei!











The room (Yes, I get the blue room!) was large, full of light and quite comfortable, with a spectacular view and a small terrace facing the Marina. The bathroom was quite large and beautifully appointed, with schist covered walls, on the bathtub side, and marble countertops. The towels were new and soft (as I like it) and the amenities with an agreeable scent of violets. The beds are large and perfectly comfortable and both the walls and window isolate any exterior sounds. The sheets and pillows were immaculate and fresh, and the mattress with the appropriate density. We also had a complimentary surprise, of wine and regional sweets, that we totally appreciated.




O quarto (Sim, ficámos no quarto azul!) é grande, cheio de luz e bastante confortável, com uma vista espectacular e um pequeno terraço de frente para a Marina. A casa de banho é bastante espaçosa e bem equipada, com paredes cobertas de xisto, no lado da banheira, e bancadas de mármore. As toalhas eram novas e suaves (como eu gosto) e os produtos de higiene com um cheiro agradável de violetas. As camas são grandes e confortáveis, e as paredes e a janela isolam qualquer ruído exterior. Os lençóis e almofadas estavam impecáveis e frescos, e o colchão com a densidade apropriada. Tínhamos ainda à nossa espera uma surpresa, composta por vinho e doces regionais, que nós apreciamos totalmente.








The Real Marina Hotel & SPA presents a large exterior space, with an outdoor pool and terraces, where you can enjoy a drink or a meal from the Ria Restaurant- Bar, or the Hotel's Family Brunch (on Sundays and Holidays). On the 1st floor, you can also find the indoor pool, situated in the SPA facilities, a Gym, and the Kids Club. We have tried the Brinch and soon will be published a full blog post on the subject.




O Real Marina Hotel & SPA apresenta um grande espaço exterior, com uma piscina e terraços, onde se pode desfrutar de uma bebida ou uma refeição do Ria Restaurant-Bar, ou do Family Brunch (nos domingos e feriados). No 1º andar, também se pode encontrar a piscina coberta, situada nas instalações do SPA, um ginásio e o Kids Club. Nós experimentámos o Brunch e em breve irei fazer um post específico sobre a experiência. 










The Hotel has two more restaurants and a bar. If you're in the mood for a burger or a risotto, you can visit Maldeçoade, with an urban and trendy interior design, it merges the modern and the traditional, bringing together both past and present of the city of Olhão. For a cocktail, you should head to Real Bar, with its sophisticated decoration and cozy atmosphere. If you want to enjoy Portuguese cuisine, with the fresh and delicious products from the region, Real Restaurant is the place to go.



O hotel tem mais dois restaurantes e um bar. Se estiver com disposição para um hambúrguer ou um risoto, pode visitar o Maldeçoade que, com um design de interiores urbano, combina o moderno e o tradicional, reunindo o passado e o presente da cidade de Olhão. Para um coquetel, deve ir ao Real Bar, com sua decoração sofisticada e atmosfera acolhedora. Se quiser desfrutar da cozinha portuguesa, com os produtos frescos e deliciosos da região sem sair do aconchego do Hotel, o Restaurante Real, situado no piso térreo, é o lugar certo.








With a clear view over the Marina, Real Restaurant is the best place to start the day with a comforting breakfast. The diversity and quality available make it hard to choose. I've tried to stick to more healthy foods (not all the ones on the photos!) but couldn't resist to a few sips of Mimosa and a (really tiny, I must say on my defense!) pastel de nata (custard pie).




Com vista directa sobre a Marina, o Restaurante Real é o melhor lugar para começar o dia com um pequeno almoço reconfortante. A diversidade e a qualidade disponíveis dificultam a escolha, é certo, e apesar de ter tentado optar por alimentos mais saudáveis (nem todos os que estão nas fotos!), não consegui resistir a alguns golinhos de Mimosa (Sumo de laranja com espumante) e a um delicioso Pastel de Nata.







The hotel was quite accommodating and allowed a late checkout. But I was feeling so comfortable and welcomed by everyone at the Real Marina (cannot praise enough all the staff for its courtesy and professionalism), that I find it quite difficult to leave and wouldn't mind staying there again someday.




O Hotel foi bastante flexível e permitiu um check-out tardio. Mas eu estava a sentir-me tão confortável e bem-vinda por todos na Real Marina (não há elogios suficientes para todos os funcionários pela sua cortesia e enorme profissionalismo), que me foi muito difícil partir e, confesso, não me importarianada de regressar um destes dias.



Real Marina Hotel & SPA
Avenida 5 de Outubro, 2
8700 Olhão - Portugal
Phone: (+351) 289 091 300
E-mail: info@realmarina.com













Premium Flexible Related Post Widget for Blogger – Blogspot